您现在的位置:首页 > 新闻 > 正文

【中英双语】国外网民评论:慢性压力会导致心脏病糖尿病

更新:2018-03-14 10:29:35??|??来源:转载??|??阅读:0
标签:双语中英

Horrible bosses really ARE bad for yourhealth: Chronic stress can lead to heart disease and diabetes, experts warn

坏老板对你的健康真没好处:专家警告,慢性压力会导致心脏病和糖尿病

慢性压力会导致心脏病糖尿病

Working for a difficult boss can come withstress, long hours and a poor office atmosphere.
But new research has found it can also bebad for your health.

和一个不随和的老板共事会有很多坏处,比如压力,长时间的工作,以及恶劣的办公环境。但是最新的研究表明,这对你的健康也有坏处。

The stress of working for a bad boss over along period of time can cause serious harm to employees, the study found.

为坏老板工作所带来的长期压力会对员工造成很不利的影响,该研究发现。

The researchers found that chronic stresscauses changes in the gene activity in immune cells.

研究人员发现慢性压力会对免疫细胞的基因活性造成改变。

These changes cause the cells to be primedto fight an infection that doesn't exist.

这些改变会使得免疫细胞始终处于一种战斗的状态,以抵抗并不存在的感染。

This leads to inflammation in the bodywhich is associated with many health problems, including heart disease anddiabetes.

这引发了身体的炎症,从这种炎症与许多身体健康问题有关联,包括心脏病和糖尿病。

Scientists at Ohio State University, in theU.S., made this discovery while studying mice.

俄亥俄州立大学的科学家通过研究老鼠得出了这些结论。



国外网民评论翻译:

Natalie,Oxford, United Kingdom, 13 hours ago
No need to be an expert to realise thatstress at work due to a horrible boss can lead to illness and depression. Bythe way, did you notice that wherever you work, there is always a nasty personwho hates you from hello?

谁都知道坏老板所带来的长期压力会导致疾病和抑郁。顺便说一下,你们有没有发现不管你在哪里工作,总有一个下流的人从一开始就讨厌你?



dblake864,VA_USA, 12 hours ago
They were probably the same kids in schoolwho bullied their classmates.

这些坏老板在学校里可能就是欺负同学的小霸王。



BigH-Carlisle,Carlisle, 1 hour ago
I worked at Cumbria Constabulary and mostof the staff and officers I encountered were hard working and conscientious butthere was a few rotten apples I encountered who unfortunately are still thereand they know who they are !

我在坎布里亚郡警察局上班,这里大多数的员工和警员工作都很努力,可是也有一些烂苹果,不幸的是这些人还没被赶走,他们自己心知肚明!



tarasshevchenko, woodstock, Canada, 14 hours ago
i have a crappy boss...... i want out

我有个可恶的老板,我想走。



kizzmyazz,pear tree, 12 hours ago
A bullying boss is usually a coward whenconfronted.

如果遭到反抗,那么那些蛮横的老板通常都会变成懦夫。



Martin,Reading, 12 hours ago
Lol..I confronted my old boss on an issueand he turned it into a vendetta.

哈哈,我在一个问题上与那个老不死的老板正面交锋,他视此为深仇大恨。



Kal,Manchester, United Kingdom, 9 hours ago
I confronted my old nasty foul mouthed bossand was ignored for the next 6 months, she then picked up where she left off -nothing had changed.

我正面反抗我那个老不死的满嘴脏话的老板,接下来的6个月他就不理我了,后来一切如常,什么也没改变。



ladygonecompletelygaga,London - UK , 13 hours ago
I have worked for nasty bosses for the last7 years. I have now developed Chronic fatigue syndrome and they are paying forall my sickness.

在过去的7年里,我碰到的老板都相当的令人不愉快。我现在得了慢性疲劳综合征,他们应该为此负责。



MummaD, oxford Uk, 13 hours ago
My daughter has just resigned from her jobas her boss started to bully her a few months ago, shes only 20 and it was herfirst job, she just couldnt take anymore, she was having panic attacks on herday off because she was so scared of what would happen when she went back in.He would throw rubbish?
over the floor and make her puck it up, he undid the zipon her dress once, he put his hand round her throat, all this and she has onlyjust told me, she?
should gave called the police but she is terrified if him.Even when she gave in her letter, he told her she was ruining her life and shewould never work again and he didnt accept her letter. She rang me, in tears,too scared to leave! I had to talk her into grabbing her bag and just walkingout, he is unbelievable, he rang her constantly for a few days too. And thisfrom a hotel manager, his boss will be receiving all the details in a letterbut i doubt anything will change

我女儿刚刚辞职,因为她老板几个月前开始欺负她,她才20岁,这是她的首份工作,她再也忍受不了了,休假的时候总有一种恐惧感萦绕她的心头,因为她害怕回公司后不知道又会发生什么事情。她老板会把垃圾扔在地上,然后叫他捡起来,他还拉过她裙子的拉链,用手抓住她的喉咙,所有这些事情,她才刚刚告诉我,她本来应该报警的,可是她怕他。当她递交辞职信时,他说她这是在毁掉自己,她再也不会有工作机会了,并且还不接受她的辞职。所以她打电话给我,眼中含泪,太害怕都不敢离开!所以我在电话中鼓励她拿起包、走出公司大门。他真是个极品啊,有时候还经常打电话骚扰她。这个老板是个酒店经理,我会写信给他的上司告知整件事情,但是我怀疑效果可能不大。



Peter,Has Crossed the Rubicon, United Kingdom, 10 hours ago
Today's workplace is a horrible place. Iblame HR as the source of today's jackboot management style.

如今的办公环境太可怕了。如今的这种暴政管理形态我觉得可以归功于人力资源部门。



Flossie,brighton, 9 hours ago
Good luck. Take the matter to an EmploymentTribunal. She will win and she will get compensation. Believe me, it's worthit.

祝你好运,把这件事情提交给劳资审裁处。你女儿会赢的,并且还能获得赔偿。相信我,值得这么做。



sukeysue,hampshire, 13 hours ago
I had a crap boss and I got out. Stilllooking for another job but feel so much better and my diabetes has settleddown :)

我也有个垃圾老板,于是我辞职了。还在找工作,但是感觉太好了,而且我的糖尿病也渐渐好了:)



Alanrevolutionary, bicester, United Kingdom, 12 hours ago
My last boss was so horrible , that if Ifound him collasped in street I would happily stand there and watch him die. Idid complain before I retired, but senior managment were to scared of him tospeak on my behalf.

我上个老板简直太恐怖了,如果他在街上突然倒毙,我会很开心的围观的。在我辞职前我确实向有关部门反映了情况,可是公司里的高管们太害怕他了,都不敢为我说话。



GeoffWall-Davis., Birmingham, United Kingdom, 14 hours ago
There could well be a lot of truth in this,I once worked for an insurance company and the boss there would send everybodies stress levels sky high.

这篇文章讲的很多都是事实啊,我之前在一家保险公司上班,那个公司的老板把每个人的压力都搞得好大。



Suebear,Gillingham, United Kingdom, 13 hours ago
Yes this is true, the last 2 jobs I had theboss was so horrid, I had to work I needed the money. I now suffer fromdiabetes, and insulin dependant.

是的,我前两份工作的老板也是非常恐怖,但是为了钱我不得不工作。我现在也得了糖尿病,还要注射胰岛素。



WarriorOfTheNet,Edinburgh, United Kingdom, 13 hours ago
My husband complains they are so rude theywon't even answer a greeting. That is nasty!

我丈夫说他的老板非常粗鲁,问候都不回应,真是令人不快!

GEC.社群

?